青山学院大学図書館

僕の名はアラム

ウィリアム・サローヤン [著] ; 柴田元幸訳. -- 新潮社, 2016. -- (新潮文庫 ; 10493, む-6-2). <BB01231679>
登録タグ:
登録されているタグはありません
書誌URL:

所蔵一覧 1件~1件(全1件)

No. 巻号 所蔵館 配置場所 請求記号 資料ID 状態 コメント 予約 WEB書棚
0001 青山本館 青2F新書・文庫架 新潮文庫||む-6-2 002108137 0件
No. 0001
巻号
所蔵館 青山本館
配置場所 青2F新書・文庫架
請求記号 新潮文庫||む-6-2
資料ID 002108137
状態
コメント
予約 0件
WEB書棚

書誌詳細

標題および責任表示 僕の名はアラム / ウィリアム・サローヤン [著] ; 柴田元幸訳
ボク ノ ナ ワ アラム
出版・頒布事項 東京 : 新潮社 , 2016.4
形態事項 262p : 挿図 ; 16cm
巻号情報
ISBN 9784102031063
書誌構造リンク 新潮文庫||シンチョウ ブンコ <BB01230142> 10493, む-6-2//a
その他の標題 原タイトル:My name is Aram
その他の標題 その他のタイトル:僕の名はアラム : 村上柴田翻訳堂
ボク ノ ナ ワ アラム : ムラカミ シバタ ホンヤクドウ
内容著作注記 美しい白い馬の夏 = The summer of the beautiful white horse
ウツクシイ シロイ ウマ ノ ナツ
内容著作注記 ハンフォード行き = The journey to Hanford
ハンフォード ユキ
内容著作注記 ザクロの木 = The pomegranate trees
ザクロ ノ キ
内容著作注記 私たちの未来の詩人の一人、と言ってもいい = One of our future poets, you might say
ワタクシタチ ノ ミライ ノ シジン ノ ヒトリ、ト イッテモ イイ
内容著作注記 五十ヤード走 = The fifty-yard dash
ゴジュウヤード ソウ
内容著作注記 愛の詩から何からすべて揃った素敵な昔ふうロマンス = A nice old-fashioned romance, with love lyrics & everything
アイ ノ シ カラ ナニカラ スベテ ソロッタ ステキナ ムカシフウ ロマンス
内容著作注記 僕のいとこ、雄弁家ディクラン = My cousin Dikran, the orator
ボク ノ イトコ、ユウベンカ ディクラン
内容著作注記 長老派教会聖歌隊の歌い手たち = The Presbyterian choir singers
チョウロウハ キョウカイ セイカタイ ノ ウタイテ タチ
内容著作注記 サーカス = The circus
サーカス
内容著作注記 三人の泳ぎ手 = The three swimmers
サンニン ノ オヨギテ
内容著作注記 オジブウェー族、機関車38号 = Locomotive 38, the Ojibway
オジブウェーゾク、キカンシャ 38ゴウ
内容著作注記 アメリカを旅する者への旧世界流アドバイス = Old country advice to the American traveler
アメリカ オ タビスル モノ エノ キュウセカイリュウ アドバイス
内容著作注記 哀れな、燃えるアラブ人 = The poor and burning Arab
アワレナ、モエル アラブジン
内容著作注記 あざ笑う者たちに一言 = A word to scoffers
アザワラウ モノ タチ ニ ヒトコト
注記 ブックジャケットの背タイトル: 僕の名はアラム : 村上柴田翻訳堂
NCID BB20982112
本文言語コード 日本語
著者標目リンク Saroyan, William, 1908-1981 <AU40030556>
著者標目リンク 柴田, 元幸(1954-)||シバタ, モトユキ <AU40002386>
分類標目 小説 NDC8:933
分類標目 小説.物語 NDC9:933.7